Брэдбери Рэй. Что-то страшное грядёт

Название на языке оригинала

Something Wicked This Way Comes

Варианты названия, перевода

Жди дурного гостя; «…И духов зла явилась рать»; Надвигается беда; «Чувствую, что зло гряд`т…»; Именно так зло и приходит

Ключевые слова

Кто

Рэй Дуглас Брэдбери (англ. Ray Douglas Bradbury; 1920–2012) — классик американской литературы и научной фантастики, автор произведений, вошедших в золотой фонд мировой литературы ХХ века. Его писательский талант с лёгкостью выражал себя как в светлых лиричных историях, так и в пугающих мрачных рассказах. В числе наиболее известных и значимых работ Брэдбери «Марсианские хроники», «451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков» и киносценарий по роману Мелвилла «Моби Дик». На счету Рэя Брэдбери множество премий, среди них Британская премия фэнтези, Всемирная премия фэнтези, а также пять «ретроспективных» (голосование по ним проходило уже в наши дни) премий «Хьюго». В 1988 году был признан Гранд-мастером фантастики, в 1999 году вошёл в Зал славы научной фантастики и фэнтези. 

Что. Когда

Этот роман своего рода антитеза роману «Вино из одуванчиков» того же автора. Если в «Вине…» — лето, солнце, радостное ожидание чудес, то здесь — осень, тучи, гроза, страх перед надвигающейся бедой. Впервые на английском языке был опубликован в 1962 году. На русском — в 1992-м.

О чём

Двое юных жителей городка Гринтаун, Вильям Хэллуэй и Джим Найтшед, сбежали ночью из дома, посмотреть на бродячий Луна-Парк и стали свидетелями превращения сорокалетнего Кугера в двенадцатилетнего мальчишку. С этого момента и завертелась жуткая карусель злых чудес. Маленький городок оказался во власти тёмных сил, и только чистые душой подростки способны спасти жителей городка от превращения в отвратительных зомби.

Интересные факты

Английское название Something Wicked This Way Comes является отсылкой к трагедии «Макбет» Уильяма Шекспира, а точнее — к фразе из четвёртого акта, произнесённой ведьмой. Подобно ведьме, рассуждающей о симпатии ко злу, которое её товарки пробудили в Макбете, герой Брэдбери Чарльз Хэллуэй говорит о готовности многих людей открыть свои сердца большому злу, потому что давно променяли «что-то на ничего». Вариант перевода названия «Что-то страшное грядёт…» подсказала переводчику Льву Жданову его дочь.

Когда был запущен в производство проект экранизации романа, Стивен Кинг написал сценарную адаптацию и предложил её продюсерам студии, однако его вариант был отвергнут как слишком мрачный и страшный.

Экранизации

1983 — Что-то страшное грядёт (США)

Электронная книга

Текст | Аудио | Комикс